Trakl entire
The surviving poetry of Georg Trakl — the 1913 Gedichte, the posthumous Sebastian im Traum, and Grodek, written weeks before his death at twenty-seven — translated in a single voice with the German alongside, the books in the order they appeared. A glossary of every name and a cross-reference index sit beside the text.
What makes this different
A few things, taken together, set this edition apart. Click any to expand.
One voice across the corpus.
Trakl in English is usually a patchwork — one translator's Gedichte, another's Grodek, a third's Sebastian. Here all three books are turned by the same hand under one style guide, so his color-words hold their meaning across the whole: blau is blue every time, golden is golden, Verfall is decay — the load-bearing symbols never drift from poem to poem.
Arranged as written, not as usually filed.
The books stand in the order they appeared — the 1913 Gedichte that Kurt Wolff brought out in his lifetime, Grodek from the Galician front in 1914, then the posthumous Sebastian im Traum of 1915 — so you watch the late dream-style deepen and the war close in, instead of a thematic 'Selected Trakl.'
A scholarly apparatus alongside.
A glossary of every recurring figure — the sister, the stranger, the boy-saint Sebastian, the place named Grodek — the German facing each line, and a cross-reference index that follows an image as it returns across the poems, all generated from the same structured source files as the text.
From the German.
Translated by reading Trakl's German directly — the Brenner-Verlag Gedichte, the Kurt Wolff Sebastian im Traum — not by adapting Hamburger or Wright. It keeps the Expressionist opacity: the image-sequence left without because or therefore, the verb sometimes withheld, the stanza breaks never relined.
The whole Trakl, not a selection.
Most editions give a slim 'selected' — a handful of the famous poems, Grodek and De profundis and little else. This gathers every surviving poem of the two collections and the final standalone in one place, the German beside the English and free to read — the complete arc rather than the highlights.
More about this edition Trakl's life as a timeline Source on GitHub